عربی (اصل)
ناسُفْيَانُ، عَنْعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّفُلانًا غَلَّ قَطِيفَةً مِنَ الْمَغْنَمِ، فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ فَعَلْتَ؟" قَالَ: لا، فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الرَّجُلِ الَّذِي أَخْبَرَهُ، فَقَالَ:" احْفِرُوا هَا هُنَا"، فَحَفَرُوا، فَاسْتَخْرَجُوا الْقَطِيفَةَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَغْفِرْ لَهُ، فَقَالَ:" دَعُونَا مِنَ الأَخِرِ".
انگریزی ترجمہ
On the day of Badr, a man came to the Prophet (peace be upon him) and said: "So-and-so has stolen a cloak from the spoils." The Prophet asked the man: "Did you do this?" He denied it. The Prophet said: "Dig here." The cloak was found. The Companions said: "Pray for him." The Prophet said: "Let him burn in his own fire."
اردو ترجمہ
بدر کے دن ایک شخص نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے شکایت کی کہ فلاں نے مالِ غنیمت سے ایک چادر چھپا لی ہے، نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے پوچھا:”کیا تم نے ایسا کیا ہے؟“اس نے انکار کیا۔ نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”یہاں کھودو۔“چادر نکلی، تو صحابہ نے کہا:”اس کے لیے دعا کریں۔“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اسے چھوڑ دو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3900]
