عربی (اصل)
ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنْأَبِي الْجُوَيْرِيَةِ، عَنْمَعْنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ:بَايَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَأَبِي، وَجَدِّي، وَخَاصَمْتُ إِلَيْهِ، فَأَفْلَحَنِي وَخُطِبَ عَلَيَّ فَأَنْكَحَنِي، قَالَ مَعْنٌ:" لا تَحِلُّ غَنِيمَةٌ حَتَّى تُقَسَّمَ، وَلا يَحِلُّ نَفْلٌ حَتَّى يُقَسَّمَ عَلَى النَّاسِ حَفَّةً وَاحِدَةً، فَإِذَا قُسِمَ حَلَّ لِي أَنْ أُعْطِيَكَ".
انگریزی ترجمہ
Ma'n ibn Yazid (may Allah be pleased with him) said: "I, my father, and my grandfather all pledged allegiance to the Prophet (peace be upon him). I brought a dispute to him and he ruled in my favor. He was asked on my behalf for marriage, and he arranged my marriage." Then he said: "War spoils are not lawful until they are distributed, and bonus spoils are not lawful until they are shared equally among the army."
اردو ترجمہ
سیدنا معن بن یزید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں، میرے والد اور میرے دادا تینوں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے بیعت کی، میں نے آپ کے پاس مقدمہ لڑا، اور آپ نے میرے حق میں فیصلہ کیا، اور میرے نکاح کا معاملہ بھی آپ نے طے فرمایا۔ پھر کہا:”مالِ غنیمت اور نفل اس وقت تک حلال نہیں ہوتا جب تک کہ اسے سب پر برابر تقسیم نہ کر دیا جائے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3890]
