عربی (اصل)
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، وَعُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، وَعَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ الْكِنْدِيِّ، ومكحول، وسليمان بن موسى، ويزيد بن يزيد بن جابر، ويحيى بن جابر، والقاسم بن عبد الرحمن، ويزيد بن أبي مالك، والمتوكل بن الليث، وابن عتيبة، والمحاربي، أنهم كانوا يقولون:" لا نَفْلَ إِلا فِي أَوَّلِ الْمَغْنَمِ".
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn 'Uthman narrated that Raja ibn Haywa, 'Ubadah ibn Nusayy, 'Adi ibn 'Adi al-Kindi, Makhul, Sulayman ibn Musa, Yazid ibn Yazid, Yahya ibn Jabir, al-Qasim ibn 'Abd al-Rahman, Yazid ibn Abi Malik, al-Mutawakkil ibn al-Layth, Ibn 'Utaybah, and al-Muharibi all said: "Bonus spoils (nafl) are only given from the first portion of the war booty."
اردو ترجمہ
محمد بن عثمان رحمہ اللہ روایت کرتے ہیں کہ رجاء بن حیوہ، عبادہ بن نسی، عدی بن عدی کندی، مکحول، سلیمان بن موسیٰ، یزید بن یزید بن جابر، یحییٰ بن جابر، قاسم بن عبدالرحمن، یزید بن ابی مالک، متوکل بن لیث، ابن عتیبہ اور محاربی سب کا قول تھا:”نفل (انعام) صرف مالِ غنیمت کے پہلے حصے سے دیا جاتا ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3882]
