عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَامَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَاعِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْعِكْرِمَةَ، كَانَيَقْرَأُ:" وَعَلَى الَّذِينَ يُطَوَّقُونَهُ"، وَيَقْرَأُ: إِنَّ الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ هُمُ الَّذِينَ يَصُومُونَهُ، وَالَّذِينَ يُطَوَّقُونَهُ هُمُ الَّذِينَ ضَعُفُوا، عَلَيْهِمُ الْفِدْيَةُ".
انگریزی ترجمہ
Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) used to seek refuge from the evil eye of jinn and humans. When the Mu'awwidhatayn were revealed, he took to reciting them and left everything else.
اردو ترجمہ
عکرمہ رحمہ اللہ اس آیت﴿وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ﴾کو«وَعَلَى الَّذِينَ يُطَوَّقُونَهُ»پڑھتے تھے اور فرمایا:«إِنَّ الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ»سے مراد وہ لوگ ہیں جو روزہ رکھتے ہیں، اور«وَالَّذِينَ يُطَوَّقُونَهُ»سے مراد وہ لوگ ہیں جو کمزور ہو گئے، ان پر فدیہ لازم ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 266]
