عربی (اصل)
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِحَرَسَ لَيْلَةً وَمَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَرْقَمِ، فَرَأَى سَوَادًا، فَقَالَ:" يَا عَبْدَ اللَّهِ، انْظُرْ مَا هَذَا؟" فَذَهَبَ، فَإِذَا هُوَ بِامْرَأَةٍ، فَقَالَ:" مَا شَأْنُكِ"؟ فَقَالَتْ: مَا سَاءَكَ وَسَاءَ صَاحِبَكَ الَّذِي مَعَكَ؟ قَالَ: وَمَنْ هُوَ؟ قَالَتْ: عُمَرُ،أَفِي اللَّهِ أَنْ يُحْبَسَ زَوْجِي عَنِّي سَنَةً، وَأَنَا أَشْتَهِي مَا تَشْتَهِي النِّسَاءُ؟! فَرَجَعَ إِلَى عُمَرَ، فَأَخْبَرَهُ، فَسَأَلَهَا:" أَيْنَ بَعْثُهُ؟" فَأَخْبَرَتْهُ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ، فَأَقْدَمَهُ.
انگریزی ترجمہ
'Umar (may Allah be pleased with him) was patrolling one night with 'Abdullah ibn Arqam. He saw a woman and asked her about her situation. She told him her husband had been away on jihad for a long time. 'Umar wept and sent provisions to her and wrote to the army to send her husband back.
اردو ترجمہ
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ ایک رات گشت کر رہے تھے، سیدنا عبداللہ بن ارقم رضی اللہ عنہ ان کے ساتھ تھے، ایک عورت کو دیکھا، اس نے شکایت کی کہ اس کا شوہر ایک سال سے غائب ہے اور اس کی خواہشات پوری نہیں ہو رہیں، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس کے شوہر کو بلوایا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3639]
