عربی (اصل)
نافَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْمُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْعَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ!أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ:" خِدْمَةُ الرَّجُلِ يَخْدُمُ غُلامُهُ أَصْحَابَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ". قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ! فَأَيُّ الصَّدَقَةِ بَعْدَ ذَلِكَ أَفْضَلُ؟ قَالَ:" بِنَاءٌ يَضْرِبُهُ الرَّجُلُ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ"، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! فَأَيُّ الصَّدَقَةِ بَعْدَ ذَلِكَ أَفْضَلُ؟ قَالَ:" عَسْبُ فَرَسٍ يَحْمِلُهُ صَاحِبُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ".
انگریزی ترجمہ
'Adi ibn Hatim (may Allah be pleased with him) said: I asked: "O Messenger of Allah, what is the best charity?" He said: "That you provide a servant or a she-camel giving milk for one who fights in the cause of Allah."
اردو ترجمہ
سیدنا عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے عرض کیا:”یا رسول اللہ! سب سے افضل صدقہ کون سا ہے؟“فرمایا:”جو اپنے غلام یا ساتھیوں کی اللہ کے راستے میں خدمت کرے۔“پھر فرمایا:”اپنے ساتھیوں کے لیے سایہ دار خیمہ بنانا۔“پھر فرمایا:”اللہ کے راستے میں گھوڑے کی پالان دینا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3584]
