عربی (اصل)
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيأَبُو هَانِئٍ الْخَوْلانِيُّ، عَنْأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ:" مَا غَزَتْ غَازِيَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَصَابَتْ غَنِيمَةً إِلا عُجِّلَ لَهَا ثُلُثَا أَجْرِهَا مِنْ آخِرَتِهَا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ غَنِيمَةٌ تَمَّ الأَجْرُ".
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As (may Allah be pleased with them both) said: "No army goes out to fight in the cause of Allah and obtains spoils of war except that they have been given two-thirds of their reward from the Hereafter in advance. If there are no spoils of war, then their reward is complete."
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما نے فرمایا:”جو لشکر اللہ کی راہ میں غزوہ کرتا اور غنیمت حاصل کرتا ہے، اس کا دو تہائی اجر دنیا ہی میں دیا جاتا ہے، اور اگر غنیمت نہ ہو تو پورا اجر ملتا ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3490]
