عربی (اصل)
نا سَلَمَةُ بْنُ هَزَّالٍ، قَالَ: رَكَعْتُ بِمَكَّةَ رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْمَقَامِ، فَإِذَا طَاوُسٌ عَنْ يَمِينِي، فَسَأَلَهُ خَيَّاطٌ عَنْرَجُلٍ أَصَابَ امْرَأَةً حَرَامًا فَوَلَدَتْ مِنْهُ، ثُمَّ تَزَوَّجَهَا، فَوَلَدَتْ مِنْهُ، مَنْ يَرِثُ مِنْهُمَا، قَالَ:" يَرِثُهُ وَلَدُهُ لِرِشْدَةٍ، وَلا يَرِثُ الآخَرُ مِنْهُ شَيْئًا".
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan al-Basri said: "The widow does not adorn herself, does not apply kohl for beautification, does not wear dyed clothes, and does not go out at night until her waiting period ends."
اردو ترجمہ
سیدنا طاؤس رحمہ اللہ نے کہا:”جو مرد نکاح کے بعد بچہ پیدا کرے وہ اس کا وارث ہو گا، پہلے زنا سے پیدا ہونے والا بچہ وارث نہ ہو گا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3304]
