عربی (اصل)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، قَالَ:" خَلَّتَانِ اللَّعِبُ فِيهِنَّ وَالْجِدُّ سَوَاءٌ: الطَّلاقُ، وَالنِّكَاحُ".
انگریزی ترجمہ
'Ubayda al-Salmani said: "Two things in which jest and seriousness are equal: divorce and marriage."
اردو ترجمہ
حضرت عبیدہ سلمانی رحمہ اللہ نے فرمایا:”دو چیزیں ایسی ہیں جن میں مذاق اور سنجیدگی برابر ہیں: طلاق اور نکاح۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2784]
