عربی (اصل)
نا نا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: كَانَ شُرَيْحٌ جَالِسًا عِنْدَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذْجَاءَتِ امْرَأَةٌ تُخَاصِمُ زَوْجَهَا , أَنَّهُ كَانَ طَلَّقَهَا , فَزَعَمَتْ أَنَّهَا حَاضَتْ ثَلاثَ حِيَضٍ فِي شَهْرٍ، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا شُرَيْحُ، اقْضِ بَيْنَهُمَا، فَقَالَ: رَحِمَكَ اللَّهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ , أَقْضِي بَيْنَهُمَا وَأَنْتَ جَالِسٌ، فَقَالَ: لَتَقْضِيَنَّ فِيهَا، فَقَالَ شُرَيْحٌ: إِنْ جَاءَتْ بِبِطَانَةٍ مِنْ أَهْلِهَا مِمَّنْ يُرْضَى دِينُهُ وَأَمَانَتُهُ يَشْهَدُونَ أَنَّهَا حَاضَتْ ثَلاثَ حِيَضٍ، وَاغْتَسَلَتْ عِنْدَ كُلِّ حَيْضٍ، وَصَلَّتْ فَهُوَ كَمَا قَالَتْ، وَإِلا فَهِيَ كَاذِبَةٌ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالُونُ، بِالرُّومِيَّةِ"، أَيْ: صَدَقَ.
انگریزی ترجمہ
Shurayh, in the presence of Ali (may Allah be pleased with him), gave the same ruling regarding a woman who claimed three menstrual periods in one month: if she can bring trustworthy female witnesses from among her relatives to verify her claim, her waiting period is complete; otherwise, she is considered untruthful.
اردو ترجمہ
حضرت شریح رحمہ اللہ نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کی موجودگی میں فیصلہ دیا کہ اگر عورت معتبر عورتوں کی گواہی سے ثابت کرے کہ اس نے تین حیض دیکھے اور غسل کر کے نماز پڑھی تو اس کی عدت پوری مانی جائے گی۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2487]
