عربی (اصل)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ, أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِذَا دَخَلَتْ فِي الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ فَلا رَجْعَةَ لَهُ عَلَيْهَا , وَلا مِيرَاثَ بَيْنَهُمَا".
انگریزی ترجمہ
Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) used to say: "Once she enters the third menstruation, he has no right to take her back, and there is no inheritance between them."
اردو ترجمہ
سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے فرمایا: تیسرے حیض میں داخل ہونے کے بعد رجوع اور وراثت کا کوئی حق باقی نہیں رہتا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2405]
