عربی (اصل)
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْعُمَرَ،وَعَبْدِ اللَّهِ، قَالا:" هُوَ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ تَغْتَسِلْ مِنَ الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ".
انگریزی ترجمہ
Umar and Abdullah (may Allah be pleased with them) said: "The husband has more right to her as long as she has not bathed from the third menstruation."
اردو ترجمہ
سیدنا عمر بن خطاب اور عبداللہ رضی اللہ عنہم نے فرمایا: شوہر بیوی پر اس وقت تک حق رکھتا ہے جب تک وہ تیسرے حیض سے غسل نہ کر لے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2395]
