عربی (اصل)
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِهِ:وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلا وَهُمْ مُشْرِكُونَ سورة يوسف آية 106 , قَالَ:" كَانُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ رَبَّهُمْ وَهُوَ خَالِقُهُمْ وَهُوَ رَازِقُهُمْ , وَكَانُوا مَعَ ذَلِكَ يُشْرِكُونَ".
انگریزی ترجمہ
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And in the earth are neighboring tracts and gardens of grapevines and crops and palm trees, growing several from a root or otherwise' (al-Ra'd: 4) — He said: 'Two or more palm trees growing from one root, and some growing singly.'
اردو ترجمہ
عطاء رحمہ اللہ نے فرمایا:﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ﴾یعنی وہ جانتے تھے کہ اللہ ہی ان کا رب، خالق اور رازق ہے، لیکن اس کے باوجود وہ شرک کرتے تھے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1146]
