عربی (اصل)
نَا نَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَىعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، فَسَأَلَهُ أَبُو سَلَمَةَعَنِ الْحَجِّ الأَكْبَرِ، قَالَ:" هُوَ الَّذِي يُنْحَرُ فِيهِ، وَيَحِلُّ فِيهِ الْحَرَامُ، وَيُوضَعُ فِيهِ الشَّعْرُ".
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him) was asked about the Greater Hajj and said: 'It is the day on which the sacrifice is made, the state of ihram ends, and the hair is cut.'
اردو ترجمہ
سیدنا عبد اللہ بن ابی اوفی رضی اللہ عنہ سے ابو سلمہ بن عبد الرحمن رحمہ اللہ نے حج اکبر کے بارے میں سوال کیا تو انہوں نے فرمایا: وہ دن جس میں قربانی کی جاتی ہے، اور حرام یعنی احرام کی حالت ختم کی جاتی ہے، اور بال کاٹے جاتے ہیں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1007]
