عربی (اصل)
وعن سالم بن عبد الله بن عمر بن الخطاب، رضي الله عنهم، عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال: "نعم الرجل عبد الله لو كان يصلي من الليل" قال سالم: فكان عبد الله بعد ذلك لا ينام إلا قليلا. ((متفق عليه))
انگریزی ترجمہ
Salim bin 'Abdullah bin 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be well pleased with them) reported, on the authority of his father, that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "What an excellent man Hadrat 'Abdullah is! If only he could perform optional prayers at night." Salim said that after this, (his father) Hadrat 'Abdullah slept very little at night..
اردو ترجمہ
حضرت سالم بن حضرت عبداللہ بن عمر بن خطاب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'عبداللہ کتنا اچھا آدمی ہے اگر رات کو (تہجد کی) نماز پڑھے۔' حضرت سالم فرماتے ہیں: اس کے بعد حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ رات کو بہت کم سوتے تھے۔
