عربی (اصل)
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سافر فأقبل الليل قال: " يا أرض ، ربي وربك الله، أعوذ بالله من شرك وشر ما فيك ، وشر ما خلق فيك، وشر ما يدب عليك أعوذ بالله من شر أسد وأسود، ومن الحية والعقرب، ومن ساكن البلد، ومن والد وما ولد" ((رواه أبو داود)) والأسود : الشخص، قال الخطابي: و ساكن البلد : هم الجن الذين هم سكان الأرض . قال: والبلد من الأرض: ما كان مأوى الحيوان، وإن لم يكن فيه بناء ومنازل . قال:��� ويحتمل أن المراد بالوالد : إبليس وماولد : الشياطين
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them) reported:Whenever the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) set out on a journey, he would say by nightfall: "Ya ardu, Rabbi wa Rabbuk-illahu, a'udhu billahi min sharriki wa sharri ma fiki, wa sharri ma khuliqa fiki, wa sharri ma yadibbu 'alaiki; a'udhu billahi min sharri asadin wa aswadin, wa minal-hayyati wal-'aqrabi, wa min sakinil-baladi, wa min walidin wa ma walad .
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب سفر میں ہوتے اور رات آتی تو فرماتے: يَا أَرْضُ رَبِّي وَرَبُّكِ اللَّهُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكِ وَشَرِّ مَا فِيكِ وَشَرِّ مَا خُلِقَ فِيكِ وَشَرِّ مَا يَدِبُّ عَلَيْكِ (اے زمین! میرا اور تیرا رب اللہ ہے، میں تیرے شر سے، تجھ میں جو ہے اس کے شر سے، جو تجھ میں پیدا کیا گیا ہے اس کے شر سے اور جو تجھ پر رینگتا ہے اس کے شر سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں)۔ (حضرت ابوداؤد)
