عربی (اصل)
وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه قال: تحملت حمالة رسول الله صلى الله عليه وسلم أسأله فيها، فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة إن المسألة لا تحل إلا لأحد ثلاثة: رجل تحمل حمالة، فحلت له المسألة حتى يصيبها، ثم يمسك. ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله، فحلت له المسألة حتى يصيب قوماً من عيش، أو قال: سداداً من عيش، ورجل أصابته فاقة، حتى يقول ثلاثة من ذوى الحجى من قومه: لقد أصابت فلاناً فاقة، فحملت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش، أو قال: سداداً من عيش. فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت، يأكلها صاحبها سحتاً" ((رواه مسلم)). "الحمالة" بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوه بين فريقين، فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و"الجائحة" : الآفة تصيب مال الإنسان. و"القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و"السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوز ويكفيه، و"الفاقة" : الفقر. و"الحجى": العقل.
انگریزی ترجمہ
Qabisah bin Al-Mukhariq (may Allah be well pleased with him) reported that I stood as surety for a debt and came to Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to seek his help in discharging it. Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Wait till we receive charity and I shall give you out of it." He (blessings and peace of Allah be upon him) added, "O Qabisah, begging is not lawful except for three people. One who has incurred debt (for assuming guarantee), for him begging is permissible till the guarantee is discharged and he should then refrain; a person whose property has been destroyed by a calamity is allowed to beg till he attains self-sufficiency; a person who meets with dire necessity (due to hunger) provided that three men of understanding from his people affirm the genuineness (of his poverty), for him begging is lawful till he attains means of his subsistence. Other than these, O Qabisah, anything received through begging is unlawful, its recipient devours it unlawfully.".
اردو ترجمہ
حضرت ابو بشر قبیصۃ بن مخارق رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے ایک ضمانت اٹھائی تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا تاکہ اس کے بارے میں مدد طلب کروں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ٹھہرو یہاں تک کہ ہمارے پاس صدقہ آئے تو ہم تمہارے لیے اس میں سے حکم دیں۔ پھر ارشاد فرمایا: اے قبیصۃ! بے شک سوال تین آدمیوں کے سوا کسی کے لیے حلال نہیں: ایک وہ شخص جس نے ضمانت اٹھائی ہو تو اس کے لیے سوال حلال ہے یہاں تک کہ وہ پوری کر لے پھر رک جائے۔ دوسرا وہ شخص جسے کوئی آفت پہنچی ہو جس نے اس کا مال تباہ کر دیا ہو تو اس کے لیے سوال حلال ہے یہاں تک کہ گزارے کے لائق حاصل کر لے۔ تیسرا وہ شخص جسے فقر و فاقہ پہنچا ہو یہاں تک کہ اس کی قوم کے تین عقل مند لوگ کہیں کہ فلاں کو فاقہ پہنچا ہے تو اس کے لیے سوال حلال ہے یہاں تک کہ گزارے کے لائق حاصل کر لے۔ اے قبیصۃ! ان کے علاوہ سوال حرام ہے اور سوال کرنے والا حرام کھاتا ہے۔ (مسلم)
