عربی (اصل)
وعن عائشة رضي الله عنه قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: “هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: "وعليه السلام ورحمة الله وبركاته" ((متفق عليه)) وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها وزيادة الثقة مقبولة
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'Aishah (may Allah be well pleased with her) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to me, "This is Jibril (Gabriel) who is conveying you greetings of peace." I responded: "Wa 'Alaihis-Salamu wa Rahmatullahi wa Barakatuhu ( (blessings and peace of Allah be upon him) and the Mercy of Allah and His Blessings).".
اردو ترجمہ
حضرت حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: یہ جبرائیل علیہ السلام ہیں جو تمہیں سلام بھیج رہے ہیں۔ میں نے عرض کیا: وعلیہ السلام ورحمۃ اللہ وبرکاتہ۔ (متفق علیہ)
