عربی (اصل)
وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدى، رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله دلني على عمل إذا عملته أحبني الله، واحبني الناس، فقال: “ازهد في الدنيا يحبك الله، وازهد فيما عند الناس يحبك الناس” ((حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة)).
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sahl bin Sa'd As-Sa'idi (may Allah be well pleased with him) reported that a man came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said, "O Beloved Messenger of Allah, guide me to such an action which, if I do Allah will love me and the people will also love me." He (blessings and peace of Allah be upon him) said, "Have no desire for this world, Allah will love you; and have no desire for what people possess, and the people will love you.".
اردو ترجمہ
حضرت ابوالعباس سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے کوئی ایسا عمل بتائیں جو کروں تو اللہ بھی مجھ سے محبت کرے اور لوگ بھی مجھ سے محبت کریں۔ آپ نے فرمایا: "دنیا سے بے رغبتی اختیار کرو اللہ تم سے محبت فرمائے گا، اور لوگوں کے پاس جو ہے اس سے بے رغبتی اختیار کرو لوگ تم سے محبت کریں گے۔" (رواہ ابن ماجہ، حدیث حسن)
