عربی (اصل)
وعن ابن عمر رضي الله عنهما أنه سمع رجلا يقول: لا والكعبة، قال ابن عمر: لا تحلف بغير الله، فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من حلف بغير الله، فقد كفر أو أشرك".(( رواه الترمذي وقال حديث حسن)) وفسر بعض العلماء قوله: "كفر أو أشرك" على التغليظ، كما روي أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "الرياء شرك".
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them) said:I heard a man saying: "No, by the Sacred Ka'bah." I admonished him: "Do not swear by any thing besides Allah, for I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying, 'He who swears by anyone or anything other than Allah, has indeed committed an act of Kufr or Shirk'."
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک شخص کو یہ کہتے ہوئے سنا: نہیں، کعبہ کی قسم! تو حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: اللہ کے سوا کسی اور کی قسم نہ کھاؤ، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: جس نے اللہ کے سوا کسی اور کی قسم کھائی تو اس نے کفر کیا یا شرک کیا۔ (ترمذی، حسن) بعض علماء نے فرمایا کہ یہاں کفر و شرک سے مراد تغلیظ (شدت بیان) ہے، جیسا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ریاکاری شرک ہے۔
