عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ، نَطْلَ النَّبِيذِ فِي النَّبِيذِ لِيَشْتَدَّ بِالنَّطْلِ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Sa'eed bin Al-Musayyib (may Allah be well pleased with him) that:He disliked putting the dregs of Nabidh into (new) Nabidh lest it become strong because of the dregs
اردو ترجمہ
حضرت سعید بن المسیب سے روایت ہے کہ وہ اسے ناپسند سمجھتے تھے کہ نبیذ کی تلچھٹ (نئی) نبیذ میں ڈالی جائے تاکہ تلچھٹ کی وجہ سے وہ تیز ہو جائے۔
