عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَشْخَاشٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ " يَا أَبَا ذَرٍّ تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ شَيَاطِينِ الْجِنِّ وَالإِنْسِ " . قُلْتُ أَوَلِلإِنْسِ شَيَاطِينُ قَالَ " نَعَمْ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) said: "I entered the Masjid and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] was there, so I came and sat before him and he said: 'O Hadrat Abu Dharr, seek refuge with Allah from the evils of the devils among the Jinn and mankind.' I said: 'Are there devils among mankind?' He said: 'Yes
اردو ترجمہ
حضرت ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں مسجد میں داخل ہوا اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم وہاں تشریف فرما تھے۔ میں آیا اور آپ کے پاس بیٹھ گیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "اے حضرت ابوذر! جنوں اور انسانوں کے شیطانوں کے شر سے اللہ کی پناہ مانگو"۔ میں نے عرض کیا: کیا انسانوں کے بھی شیطان ہوتے ہیں؟ ارشاد فرمایا: "ہاں"۔
