عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَقُودُ، بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَاحِلَتَهُ فِي غَزْوَةٍ إِذْ قَالَ " يَا عُقْبَةُ قُلْ " . فَاسْتَمَعْتُ ثُمَّ قَالَ " يَا عُقْبَةُ قُلْ " . فَاسْتَمَعْتُ فَقَالَهَا الثَّالِثَةَ فَقُلْتُ مَا أَقُولُ فَقَالَ " { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } " . فَقَرَأَ السُّورَةَ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَرَأَ { قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ } وَقَرَأْتُ مَعَهُ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَرَأَ { قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ } فَقَرَأْتُ مَعَهُ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ " مَا تَعَوَّذَ بِمِثْلِهِنَّ أَحَدٌ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat 'Uqbah bin 'Amir Al-Juhani (may Allah be well pleased with him) said: "While I was leading the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] on his mount on a military campaign, he said: 'O 'Uqbah, say!' I listened, then he said: 'O 'Uqbah, say!' I listened, then he said it a third time. I said: 'What should I say?' He said: 'Say: He is Allah, (the) One...' and he recited the Surah to the end. Then he recited: 'Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak...' and I recited it with him until the end. Then he recited: 'Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind...' and I recited it with him until the end. Then he said: 'No one ever sought refuge (with Allah) by means of anything like them
اردو ترجمہ
حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں ایک غزوے میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سواری کی مہار پکڑے ہوئے تھا، آپ نے ارشاد فرمایا: "اے عقبہ! پڑھو"۔ میں نے توجہ سے سنا، پھر ارشاد فرمایا: "اے عقبہ! پڑھو"۔ میں نے توجہ سے سنا، تیسری مرتبہ فرمایا تو میں نے عرض کیا: کیا پڑھوں؟ ارشاد فرمایا: "قُلْ ہُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ" پوری سورت ختم تک پڑھی، پھر "قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ" پڑھی اور میں نے بھی آپ کے ساتھ ختم تک پڑھی، پھر "قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِ" پڑھی اور میں نے بھی آپ کے ساتھ ختم تک پڑھی، پھر ارشاد فرمایا: "ان جیسی کسی چیز سے کسی نے پناہ نہیں مانگی"۔
