عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذُيُولَ النِّسَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُرْخِينَ شِبْرًا " . قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ إِذًا يَنْكَشِفَ عَنْهَا . قَالَ " تُرْخِي ذِرَاعًا لاَ تَزِيدُ عَلَيْهِ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) that:She mentioned women's hems to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW], and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] said: "Let it down a hand span." Hadrat Umm Salamah said: "But that will uncover (her feet)." He said: "Let it down a forearm's length, but no more than that
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عورتوں کے دامن کا ذکر کیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایک بالشت چھوڑ دیں۔ حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ نے عرض کیا: لیکن اس سے (پاؤں) کھل جائیں گے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: ایک ہاتھ چھوڑ دیں، اس سے زیادہ نہیں۔
