عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُعَصْفَرَانِ فَغَضِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " اذْهَبْ فَاطْرَحْهُمَا عَنْكَ " . قَالَ أَيْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " فِي النَّارِ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat 'Abdullah bin 'Amr (may Allah be well pleased with him) that:He came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] wearing two garments dyed with safflower. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] got angry and said: "Go and take them off." He said: "Where should I throw them, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?" He said: "In the fire
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں عصفر سے رنگے ہوئے دو کپڑے پہنے آئے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ناراض ہوئے اور ارشاد فرمایا: جاؤ اور انہیں اتار دو۔ عرض کیا: یا رسول اللہ! انہیں کہاں پھینکوں؟ آپ نے ارشاد فرمایا: آگ میں۔
