عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَلِيُّ سَلِ اللَّهَ الْهُدَى وَالسَّدَادَ " . وَنَهَانِي أَنْ أَجْعَلَ الْخَاتَمَ فِي هَذِهِ وَهَذِهِ . وَأَشَارَ يَعْنِي بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Abu Burdah (may Allah be well pleased with him) said:Hadrat 'Ali said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] said to me: 'O Hadrat 'Ali, ask Allah for guidance and steadfastness,' and he forbade me from placing a ring on this one and this one' - and he pointed to his forefinger and middle finger
اردو ترجمہ
حضرت ابو بردہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: اے علی! اللہ سے ہدایت اور استقامت مانگو۔ اور مجھے ان دو (انگلیوں) میں انگوٹھی پہننے سے منع فرمایا، یعنی شہادت اور درمیانی انگلی۔
