عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّ رَجُلاً، مِمَّنْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَحَدِيثُ يُونُسَ أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ النُّعْمَانِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Idris (upon him be peace) Al-Khawlani narrated that A man, among those who met the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW], wore a gold ring. A similar report
اردو ترجمہ
حضرت ابو ادریس خولانی سے روایت ہے کہ ایک شخص جس نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا زمانہ پایا تھا، سونے کی انگوٹھی پہنے ہوئے تھا۔ اسی طرح کی روایت ہے۔
