عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ " . قَالَتْ فَأَعْتَقْتُهَا - قَالَتْ - فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat ' Aishah (may Allah be well pleased with her) said: "I bought Barirah and her masters stipulated that her loyalty (Wala) should be to them, I mentioned that to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he said: 'Set her free, and loyalty belongs to the one who pays the silver.''' She said: "so I set her free. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) called her and gave her the choice regarding her husband, and she chose herself. Her husband was a free man
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ میں نے بریرہ کو خریدا تو ان کے مالکوں نے ولاء (وفاداری) کی شرط رکھی۔ میں نے اس کا ذکر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کیا تو آپ نے ارشاد فرمایا: اسے آزاد کر دو کیونکہ ولاء اسی کی ہے جو قیمت ادا کرے۔
