عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ، عَنْ خَلَفٍ، - يَعْنِي ابْنَ مِهْرَانَ - قَالَ حَدَّثَنَا عَامِرٌ الأَحْوَلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّرِيدَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا عَبَثًا عَجَّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ يَا رَبِّ إِنَّ فُلاَنًا قَتَلَنِي عَبَثًا وَلَمْ يَقْتُلْنِي لِمَنْفَعَةٍ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat 'Amr bin Sharid (may Allah be well pleased with him) said: "I heard Sharid say: 'I herd the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: Whoever kills a small bird for no reason, it will beseech Allah on the Day of Resurrection saying: O Lord, so and so killed me for no reason. And he did not kill me for any beneficial purpose
اردو ترجمہ
حضرت عمرو بن شرید رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت شرید رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو کہتے سنا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: جو شخص ایک چڑیا کو بے مقصد قتل کرے تو وہ قیامت کے دن اللہ عزوجل کے سامنے فریاد کرے گی اور کہے گی: اے میرے رب! فلاں شخص نے مجھے بے مقصد قتل کیا اور کسی فائدے کے لیے قتل نہیں کیا۔
