عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ ثُمَّ انْصَرَفَ - كَأَنَّهُ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا وَإِلَى جُذَيْعَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَقَسَمَهَا بَيْنَنَا .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat 'Adbur-Rahman bin Abi Bakrah that his father (may Allah be well pleased with him) said: "Then he" meaning the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) on the Day of Sacrifice - "Went toward two Amlah rams and sacrificed them, then (he went toward) a small flock of sheep and distributed them among us." (Sahih)
اردو ترجمہ
حضرت عبدالرحمن بن ابی بکرہ اپنے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے فرمایا: پھر آپ یعنی نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم یوم النحر کو دو چتکبرے مینڈھوں کی طرف تشریف لے گئے اور انہیں ذبح فرمایا، اور پھر بکریوں کے ایک چھوٹے ریوڑ کی طرف تشریف لے گئے اور انہیں ہمارے درمیان تقسیم فرمایا۔
