عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنِ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ فَحَضَرَ الأَضْحَى فَجَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا يَشْتَرِي الْمُسِنَّةَ بِالْجَذَعَتَيْنِ وَالثَّلاَثَةِ فَقَالَ لَنَا رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَحَضَرَ هَذَا الْيَوْمُ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَطْلُبُ الْمُسِنَّةَ بِالْجَذَعَتَيْنِ وَالثَّلاَثَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الْجَذَعَ يُوفِي مِمَّا يُوفِي مِنْهُ الثَّنِيُّ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat 'Asim bin Kulaib that his father (may Allah be well pleased with him) said: "We were on a journey and the day of Al-adha came, so we started to by sheep, a Musinnah for two or three Jadh'ahs. A man from Muzainah said to us: 'We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on a journey when this came, and we stated to look for sheep, (offering to buy) aMusinnah for two or three Jadh'ahs. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "A Jadh'ah is sufficient for that for which a Thani is sufficient
اردو ترجمہ
حضرت عاصم بن کلیب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے فرمایا: ہم ایک سفر میں تھے کہ عید الاضحیٰ آ گئی۔ ہم میں سے ہر شخص دو تین جذعہ دے کر ایک مسنّہ خریدتا تھا۔ مزینہ قبیلے کے ایک شخص نے ہمیں بتایا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ایک سفر میں تھے کہ یہ دن آیا اور ہر شخص دو تین جذعہ دے کر مسنّہ حاصل کرنے کی کوشش کر رہا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جذعہ اُس چیز میں کافی ہے جس میں ثنی کافی ہوتی ہے۔
