عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنْ الزُّهْرِيِّ فِي عَبْدَيْنِ مُتَفَاوِضَيْنِ كَاتَبَ أَحَدُهُمَا قَالَ جَائِزٌ إِذَا كَانَا مُتَفَاوِضَيْنِ يَقْضِي أَحَدُهُمَا عَنْ الْآخَرِ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Az-Zuhri regarding two slaves who were Mufawadain (equal partners): one of them entered into a Mukataba (contract of emancipation). He said: "It is permissible when they are equal partners, one paying on behalf of the other."
اردو ترجمہ
ہمیں علی بن حجر نے خبر دی، انہوں نے کہا ہمیں ابن مبارک نے یونس سے، انہوں نے زہری سے روایت کیا، ان دو غلاموں کے بارے میں جو مفاوضہ (مکمل شراکت) میں تھے اور ان میں سے ایک نے مکاتبت (آزادی کا معاہدہ) کر لی۔ انہوں نے فرمایا: جائز ہے جب وہ دونوں مفاوض ہوں اور ایک دوسرے کی طرف سے ادائیگی کرے۔
