عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ عَنْ اللَّيْثِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ قَالَ سَمِعْتُ أُسَيْدَ بْنَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ الْأَنْصَارِيَّ يَذْكُرُ أَنَّهُمْ مَنَعُوا الْمُحَاقَلَةَ وَهِيَ أَرْضٌ تُزْرَعُ عَلَى بَعْضِ مَا فِيهَا رَوَاهُ عِيسَى بْنُ سَهْلِ بْنِ رَافِعٍ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Usaid bin Rafi' bin Khadij Al-Ansari that he mentioned they were prohibited from Muhaqalah, which is cultivating land for a share of its produce. 'Isa bin Sahl bin Rafi' narrated it.
اردو ترجمہ
ہمیں ربیع بن سلیمان نے خبر دی، انہوں نے کہا ہمیں شعیب بن لیث نے لیث سے، انہوں نے جعفر بن ربیعہ سے، انہوں نے عبدالرحمٰن بن ہرمز سے روایت کیا، انہوں نے کہا میں نے اسید بن رافع بن خدیج انصاری کو یہ ذکر کرتے سنا کہ انہیں محاقلہ سے منع کیا گیا اور وہ یہ ہے کہ زمین اس کی پیداوار کے کچھ حصے پر کاشت کی جائے۔ اسے عیسیٰ بن سہل بن رافع نے روایت کیا۔
