عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَنَا مِمَّنْ، قَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Ubaidullah bin Abu Yazeed (may Allah be well pleased with him) said:I heard Hadrat Ibn Abbas say: I was one of those whom the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sent ahead amongh the weak ones of his family
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ میں ان لوگوں میں سے ہوں جن کو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مزدلفہ کی رات مجھے اپنے گھر والوں کے کمزور لوگوں ساتھ پہلے ہی ( منیٰ ) بھیج دیا تھا۔
