عربی (اصل)
حدَّثَناه أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي ببغداد، حدثنا محمد بن عُبيد الله(2)بن مرزوق، حدثنا عفَّان، حدثنا حماد بن سَلَمة، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"لما خَلَقَ اللهُ الجنةَ قال: يا جبريلُ، اذهَبْ فانظُرْ إليها، قال: فذهب فنَظَرَ إليها، فقال: لا يَسمَعُ بها أحدٌ إِلّا دخلها، ثم حَفَّها بالمَكارِه، ثم قال: اذهَبْ فانظُرْ إليها(1)، فقال: وعِزَّتِك لقد خَشِيتُ أن لا يدخلَها أحد، ثم خَلَقَ النارَ، فقال: يا جبريل، اذهبْ فانظُرْ إليها، قال: فنظرَ إليها، فقال: لا يسمعُ بها أحد فيَدخُلَها، قال: فحَفَّها بالشَّهوات، ثم قال: اذهبْ فانظُرْ إليها، قال: فذهب فنظرَ إليها، فقال: يا ربِّ، وعزِّتِك لقد خَشِيتُ أن لا يبقى أحدٌ إلَّا دخلها"(2).[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 72 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When Allah created Paradise, He said: 'O Jibril, go and look at it.' He went and looked at it and said: 'No one will hear of it except that he will enter it.' Then He surrounded it with hardships and said: 'Go and look at it.' He said: 'By Your Honor, I fear that no one will enter it.' Then He created the Fire and said: 'O Jibril, go and look at it.' He looked at it and said: 'No one will hear of it and enter it.' Then He surrounded it with desires and said: 'Go and look at it.' He went and looked at it and said: 'O Lord, by Your Honor, I fear that no one will be spared from entering it.'"
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جب اللہ تعالیٰ نے جنت کو پیدا کیا تو فرمایا: اے جبرائیل! جاؤ اور اسے دیکھو، پس وہ گئے اور اسے دیکھا، پھر عرض کیا: جو بھی اس کے بارے میں سنے گا وہ اس میں ضرور داخل ہو جائے گا، پھر اللہ نے اسے ناگوار چیزوں سے ڈھانپ دیا، پھر فرمایا: جاؤ اور اسے دیکھو، تو انہوں نے عرض کیا: تیری عزت کی قسم! مجھے اندیشہ ہے کہ اب اس میں کوئی داخل نہیں ہو پائے گا، پھر اللہ نے آگ (دوزخ) کو پیدا کیا اور فرمایا: اے جبرائیل! جاؤ اور اسے دیکھو، پس انہوں نے اسے دیکھا اور عرض کیا: جو اس کے بارے میں سن لے گا وہ اس میں (کبھی) داخل نہیں ہوگا، پھر اللہ نے اسے شہوات (نفسانی خواہشات) سے ڈھانپ دیا اور فرمایا: جاؤ اور اسے دیکھو، پس وہ گئے اور اسے دیکھا تو عرض کیا: اے میرے رب! تیری عزت کی قسم! اب مجھے یہ خوف ہے کہ کوئی بھی ایسا نہیں بچے گا جو اس میں داخل نہ ہو جائے۔“[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 72]
