انگریزی ترجمہ
The Mother of the Believers Aisha as-Siddiqa (may Allah be pleased with her) said: When the bedouins came to the Messenger of Allah (peace be upon him), they would ask about the Hour, when it would be. He (peace be upon him) would look at the youngest among them and say: "If this one lives, he will not grow old before your Hour comes upon you." (Because your Hour is that you die. What is meant is the lesser Resurrection, which is death.)
اردو ترجمہ
ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہدیہاتی جب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آتے تو قیامت کے بارے میں پوچھتے کہ وہ کب ہو گی؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمان میں سے کم عمر کو دیکھتے اور فرماتے کہ اگر یہ جئے گا تو بوڑھا نہ ہو گا، یہاں تک کہ تمہاری قیامت قائم ہو جائے گی (کیونکہ تمہاری قیامت یہی ہے کہ تم مر جاؤ۔ مراد قیامت صغریٰ ہے اور وہ موت ہے)[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 2064]
