عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ - حَدَّثَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَمْنَعُوا النِّسَاءَ حُظُوظَهُنَّ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِذَا اسْتَأْذَنُوكُمْ " فَقَالَ بِلاَلٌ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ . فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ أَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ أَنْتَ لَنَمْنَعُهُنَّ .
انگریزی ترجمہ
Harun ibn Abdullah narrated to us, he said: Abdullah ibn Yazid al-Muqri' narrated to us, he said: Sa'id, meaning Ibn Abi Ayyub, narrated to us, he said: Hadrat Ka'b ibn Alqamah narrated to us, from Hadrat Bilal ibn Abdullah ibn Umar, from his father (Hadrat Abdullah ibn Umar, may Allah be well pleased with them both), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Do not deprive women of their share of the mosques when they seek your permission.' Hadrat Bilal said: By Allah, we shall certainly prevent them. Hadrat Abdullah (ibn Umar) (may Allah be well pleased with them both) said: I am telling you what the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said, and you say: We shall certainly prevent them!
اردو ترجمہ
ہم سے ہارون بن عبد اللہ نے بیان کیا، کہا: ہم سے عبد اللہ بن یزید مقرئ نے بیان کیا، کہا: ہم سے سعید یعنی ابن ابی ایوب نے بیان کیا، کہا: ہم سے کعب بن علقمہ نے بیان کیا، حضرت بلال بن عبد اللہ بن عمر سے، انہوں نے اپنے والد (حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما) سے روایت کی، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''عورتوں کو، جب وہ تم سے اجازت طلب کریں، تو مسجدوں میں جو ان کے حصے ہیں ان (کے حصول) سے (انہیں) نہ روکو۔'' حضرت بلال نے کہا: اللہ کی قسم! ہم انہیں ضرور روکیں گے۔ حضرت عبد اللہ (بن عمر) رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا فرمان بتا رہا ہوں اور تو کہتا ہے: ہم انہیں ضرور روکیں گے!
