عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قُلْتُ لِمَالِكٍ حَدَّثَكَ نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ فَكَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ قُوِّمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ فَأُعْطِيَ شُرَكَاؤُهُ حِصَصَهُمْ وَعَتَقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ" .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him)) as saying:If anyone emancipates his share ina slave and has enough money to pay the full price for him, a fair price for the slave should be fixed, his partners given their shares, and the slave be thus emancipated, otherwise he is emancipated only to the extent of the first man's share
اردو ترجمہ
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ نے فرمایا جو شخص اپنا حصہ آزاد كرے بردہ میں سے ( یعنی وہ بردہ مشترك ہو ) اور ایك شریك اپنا حصہ آزاد كرے اور پھر آزاد كرنے والے كے پاس اس قدر مال ہو جق بردے كی قیمت كو پہنچ جائے تو اس بردے كی واجبی قیمت لگائی جائے اور باقی شریكوں كو ان كے حصے كی قیمت اس كے مال میں سے دی جائے گی اور كل بردہ اس كی طرف سے آزاد ہوجائے گا . اور جو وہ مال دار نہ ہو تو جس قدر حصہ اس بردہ كا آزادہوا اتنا ہی آزاد رہے گا .
