عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، ثُمَّ الْجُنْدَعِيُّ أَنَّ عُبَيْدَ، اللَّهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِقْدَادَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الأَسْوَدِ الْكِنْدِيَّ - وَكَانَ حَلِيفًا لِبَنِي زُهْرَةَ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلاً مِنَ الْكُفَّارِ ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ .
انگریزی ترجمہ
Yunus informed from Ibn Shihab, who said: Ata' ibn Yazid al-Laythi al-Junda'i narrated to me that Ubaydullah ibn Adi ibn al-Khiyar informed him that Hadrat Miqdad ibn Amr (ibn al-Aswad) al-Kindi (may Allah be well pleased with him), who was an ally of Banu Zuhrah and was among those who participated in the Battle of Badr with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), submitted to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)... (then he mentioned the like of the preceding hadith).
اردو ترجمہ
یونس نے ابن شہاب سے خبر دی، انہوں نے کہا: مجھے عطاء بن یزید لیثی جندعی نے بیان کیا کہ عبید اللہ بن عدی بن خیار نے اسے خبر دی کہ حضرت مقداد بن عمرو (ابن اسود) کندی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے، جو بنو زہرہ کے حلیف تھے اور ان لوگوں میں شامل تھے جنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ غزوۂ بدر میں شرکت کی، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا... (پھر سابقہ حدیث کی مانند بیان کیا)۔
