عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا، يَرْوِي عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ أَشَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ " أَلاَ إِنَّ الإِيمَانَ هَا هُنَا وَإِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الإِبِلِ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abu Mas'ud (may Allah be well pleased with him), who said: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) pointed with his hand towards Yemen and stated: Behold! Faith is there. And harshness and hard-heartedness are in those who shout at the tails of camels, among the tribes of Rabi'ah and Mudar, from where the two horns of Satan emerge.
اردو ترجمہ
حضرت ابو مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہاتھ سے یمن کی طرف اشارہ کیا اور ارشاد فرمایا: خبردار! ایمان اِدھر ہے۔ اور سخت دلی اور بے رحمی اونٹوں کی دُموں کی جڑوں کے پاس چیخنے چلانے والے ربیعہ اور مضر (والوں) میں ہے، جن کی طرف سے شیطان کے دو سینگ نمودار ہوتے ہیں۔
