عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي حَصِينٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " فَلْيُحْسِنْ إِلَى جَارِهِ " .
انگریزی ترجمہ
Al-A'mash narrated from Abu Salih, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated... the like of the hadith of Abu Husayn, except that al-A'mash said (instead of 'should not harm his neighbour'): he should treat his neighbour well.
اردو ترجمہ
اعمش نے ابو صالح سے اور انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا... آگے ابو حصین کی روایت کی مانند ہے، البتہ اعمش نے (وہ اپنے پڑوسی کو ایذا نہ دے، کے بجائے) یہ الفاظ کہے ہیں: وہ اپنے پڑوسی کے ساتھ اچھا سلوک کرے۔
