عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَأَبُو الرَّبِيعِ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ شَيْبَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا فَرُبَّمَا تَحْضُرُ الصَّلاَةُ وَهْوَ فِي بَيْتِنَا فَيَأْمُرُ بِالْبِسَاطِ الَّذِي تَحْتَهُ فَيُكْنَسُ ثُمَّ يُنْضَحُ ثُمَّ يَؤُمُّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَقُومُ خَلْفَهُ فَيُصَلِّي بِنَا وَكَانَ بِسَاطُهُمْ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Shayban ibn Farrukh and Abu al-Rabi' both narrated from Abd al-Warith, Shayban said: Abd al-Warith narrated to us from Abu al-Tayyah, from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was the best among people in character. On occasions, the time of prayer would come while he was in our house. He would then order that the mat lying under him be dusted, then water would be sprinkled over it. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would lead the prayer and we would stand behind him, and he would pray with us. He said: Their mat was made of the leaves of date-palm.
اردو ترجمہ
شیبان بن فروخ اور ابو الربیع دونوں نے عبدالوارث سے روایت کی، شیبان نے کہا: عبدالوارث نے ہمیں حدیث سنائی، انھوں نے ابو التیاح سے اور انھوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تمام انسانوں میں سب سے زیادہ خوبصورت اخلاق کے مالک تھے۔ بسا اوقات آپ ہمارے گھر میں ہوتے اور نماز کا وقت ہو جاتا، پھر آپ اس چٹائی کے بارے میں حکم دیتے جو آپ کے نیچے ہوتی، اسے جھاڑا جاتا، پھر اس پر پانی چھڑکا جاتا، پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم امامت فرماتے اور ہم آپ کے پیچھے کھڑے ہوتے اور آپ ہمیں نماز پڑھاتے۔ فرمایا: ان کی چٹائی کھجور کے پتوں کی ہوتی تھی۔
