عربی (اصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبْرِدُوا عَنِ الْحَرِّ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Rafi' narrated, he said: 'Abd al-Razzaq narrated to us, he said: Ma'mar narrated to us. Hammam ibn Munabbih said: These are the hadiths that Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated to us from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He then mentioned several hadiths, among them: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Let the heat cool down before prayer, for the intensity of heat is from the exhalation of Hell.'
اردو ترجمہ
ابن رافع نے بیان کیا، کہا ہمیں عبد الرزاق نے حدیث سنائی، کہا ہمیں معمر نے حدیث سنائی، ہمام بن منبہ نے کہا: یہ وہ احادیث ہیں جو حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیان کیں، پھر انہوں نے کئی احادیث بیان کیں، ان میں سے (ایک) یہ: اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ''نمازوں میں گرمی سے بچنے کے لیے (وقت) ٹھنڈا ہونے دو کیونکہ گرمی کی شدت جہنم کی لپٹوں میں سے ہے۔''
