عربی (اصل)
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَتَادَةَ الأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لِلنَّاسِ وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ عَلَى عُنُقِهِ فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bukair ibn Hadrat 'Abdullah narrated from 'Amr ibn Sulaim al-Zuraqi, who said: I heard Hadrat Abu Qatadah al-Ansari (may Allah be well pleased with him) saying: I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) leading the people in prayer while Hadrat Umamah (may Allah be well pleased with her), the daughter of Hadrat Abu al-'As (may Allah be well pleased with him), was on his neck. When he prostrated, he would put her down.
اردو ترجمہ
بکیر بن عبد اللہ نے عمرو بن سلیم زرقی سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں نے حضرت ابو قتادہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، وہ کہہ رہے تھے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا، آپ لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے اور حضرت ابو العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بیٹی حضرت امامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا آپ کی گردن پر تھیں، جب آپ سجدہ کرتے تو انہیں اتار دیتے۔
