عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَفِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ يُجَنِّحُ فِي سُجُودِهِ حَتَّى يُرَى وَضَحُ إِبْطَيْهِ . وَفِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ فَرَّجَ يَدَيْهِ عَنْ إِبْطَيْهِ حَتَّى إِنِّي لأَرَى بَيَاضَ إِبْطَيْهِ .
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Sawwad narrated to us, Abdullah ibn Wahb informed us, Amr ibn al-Harith and al-Layth ibn Sa'd informed us, both narrated from Ja'far ibn Rabi'a with the same chain (the above hadith). In the narration of Amr ibn al-Harith: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prostrated, he would spread his arms in prostration such that the whiteness of his armpits was visible. And in the narration of al-Layth: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prostrated, he would keep his hands apart from his armpits such that I could see the whiteness of his armpits.
اردو ترجمہ
ہمیں عمرو بن سواد نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں عبد اللہ بن وہب نے خبر دی، کہا ہمیں عمرو بن حارث اور لیث بن سعد نے خبر دی، دونوں نے جعفر بن ربیعہ سے اسی سند کے ساتھ (مذکورہ حدیث) بیان کی۔ عمرو بن حارث کی روایت میں ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب سجدہ فرماتے تو سجدے میں اپنے بازو (اس طرح) پھیلا لیتے، حتیٰ کہ آپ کی بغلوں کی سفیدی نظر آ جاتی۔ اور لیث کی روایت میں ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب سجدہ فرماتے تو اپنے ہاتھ بغلوں سے جدا رکھتے، حتیٰ کہ میں آپ کی بغلوں کی سفیدی دیکھ لیتا۔
