عربی (اصل)
وَعَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي وَلِجَوْفِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الْمِرْجَلِ يَعْنِي: يَبْكِي وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَفِي صَدْرِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الرَّحَا مِنَ الْبُكَاءِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَرَوَى النَّسَائِيُّ الرِّوَايَةَ الْأُولَى وَأَبُو دَاوُدَ الثَّانِيَة
انگریزی ترجمہ
Mutarrif b. ‘Abdallah ash-Shikhkhir quoted his father as saying, “I came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) when he was engaged in prayer, and heard a sound from within him like the bubbling of a pot,” meaning that he was weeping. In a version he said, “I saw the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) praying and a sound came from his breast like the rumbling of a mill, owing to weeping.” Ahmad transmitted it. Nasa’i transmitted the first version and Abu Dawud the second.
اردو ترجمہ
حضرت مطرف بن عبداللہ بن شخیر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے فرمایا: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا جبکہ آپ نماز پڑھ رہے تھے اور آپ کے سینے سے ہنڈیا کے اُبلنے جیسی آواز آ رہی تھی یعنی رونے کی وجہ سے۔ (احمد، حضرت ابوداؤد، نسائی)
