عربی (اصل)
وَعَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ لَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ: أَلا أُصَلِّي بكم صَلَاة رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَصَلَّى وَلَمْ يَرْفَعْ يَدَيْهِ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً مَعَ تَكْبِيرَةِ الِافْتِتَاحِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ. وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: لَيْسَ هُوَ بِصَحِيح على هَذَا الْمَعْنى
انگریزی ترجمہ
‘Alqama said that Hadrat Ibn Mas'ud suggested leading them in prayer in the way God’s Messenger had performed it. He prayed, raising his hands only once, along with the takbir at the beginning. Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it, and Abu Dawud said it is not sahih put this way.
اردو ترجمہ
حضرت علقمہ فرماتے ہیں: حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ہم سے فرمایا: کیا میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نماز نہ پڑھاؤں؟ پھر نماز پڑھائی اور صرف ابتدائی تکبیر کے ساتھ ایک بار ہاتھ اٹھائے۔ (ترمذی، ابو داؤد، نسائی)
