عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَتَكُونُ فِتْنَةٌ صَمَّاءُ بكماء عمياءُ مَنْ أَشْرَفَ لَهَا اسْتَشْرَفَتْ لَهُ وَإِشْرَافُ اللِّسَانِ فِيهَا كوقوع السَّيْف». رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
انگریزی ترجمہ
Thawban reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The nations are about to call one another against you as diners call one another to eat from a plate." Someone asked: "Will that be because of our small numbers at that time?" He said: "No, you will be many at that time, but you will be like the foam of a flood. Allah will remove the fear of you from the hearts of your enemies and will cast weakness (wahn) into your hearts." Someone asked: "O Messenger of Allah, what is weakness (wahn)?" He said: "Love of the world and dislike of death." Narrated by Abu Dawud.
اردو ترجمہ
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”عنقریب بہرا، گونگا اور اندھا فتنہ ہو گا، جو شخص اس کے قریب جائے گا، تو وہ اسے اپنی لپیٹ میں لے لے گا، اس بارے میں زبان درازی کرنا شمشیر زنی کرنے کی طرح ہے۔“اسنادہ ضعیف، رواہ ابوداؤد۔[مشكوة المصابيح/كتاب الفتن/حدیث: 5402]
