عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ دِينَارًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيَّةٌ»قَالَ: ثُمَّ تُوُفِّيَ آخَرُ فَتَرَكَ دِينَارَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيَّتَانِ»رَوَاهُ أَحْمَدُ والبيهقيُّ فِي «شعب الإِيمان»
انگریزی ترجمہ
Anas reported that the Prophet (peace be upon him) did not eat at a dining table or from a small plate, and did not eat thin bread. Qatadah was asked: "Then what did they eat on?" He said: "On leather dining sheets." Narrated by al-Bukhari.
اردو ترجمہ
ابوامامہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ اہل صفہ میں سے ایک آدمی فوت ہو گیا تو اس نے ایک دینار چھوڑا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”(یہ دینار) ایک داغ (دینے کے باعث)۔“راوی بیان کرتے ہیں، پھر دوسرا آدمی فوت ہوا تو اس نے دو دینار چھوڑے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا:”(یہ دو دینار) دو داغ (دینے کا باعث) ہیں۔“صحیح، رواہ احمد و البیھقی فی شعب الایمان۔[مشكوة المصابيح/كتاب الرقاق/حدیث: 5202]
