عربی (اصل)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ فِي الْفَلَاةِ مِنَ الْأَرْضِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابّ وَالسِّبَاع فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ» . رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ والدارمي وَابْنُ مَاجَهْ وَفِي أُخْرَى لِأَبِي دَاوُدَ: «فَإِنَّهُ لَا ينجس»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn ‘Umar said that when God’s messenger was asked about water in desert country and what is frequented by animals and wild beasts, he replied, “When there is enough water to fill two pitchers it bears no impurity.” Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa'i, Darimi and Ibn Majah transmitted it. Another version by Abu Dawud has, “It does not become unclean.”
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے صحرا کے پانی کے بارے میں پوچھا گیا جہاں جانور اور درندے آتے ہیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب پانی دو بڑے مٹکوں کے برابر ہو تو وہ ناپاکی نہیں اٹھاتا۔ (احمد، ابو داؤد، ترمذی، نسائی، دارمی، ابن ماجہ) ابو داؤد کی ایک روایت میں ہے: ناپاک نہیں ہوتا۔
